Dalang Publishing telah mengusung kesusastraan Indonesia masuk ke ranah sastra dunia selama sepuluh tahun. Perjuangan penuh liku telah mewarnai perjalanan kami mulai dari awal hingga sampai pada titik ini.
Upaya membawa sastra Indonesia ke panggung dunia, khususnya di Amerika, bukanlah hal yang mudah. Apalagi jika disertai dengan keinginan mengingatkan pelaku dunia sastra ⸺ penulis, penerjemah, dan sesama penerbit ⸺ untuk selalu menjunjung tinggi karya sastra, kebanggaan akan bahasa dan kecintaan terhadap bangsa.
Kami sadar, perjalanan sepuluh tahun belumlah mampu memintal tali yang kuat untuk ditapaki sebagai sebuah jembatan. Namun, paling tidak kami telah membuat pintalan yang mampu menyampaikan getaran cinta dan kebanggaan sebagai bangsa kepada dunia luar melalui rangkaian kata dalam bentuk karya sastra.
Semoga keberadaan Dalang Publishing dan perayaan perjalanan sepuluh tahun ini dapat menjadi arah dan tuntunan bagi pelaku sastra Indonesia untuk berani tampil berkarya dengan bangga dan penuh rasa percaya diri di kemudian hari.
Bulan Oktober bertepatan dengan bulan bahasa dan peringatan Soempah Pemoeda di tanah air adalah waktu yang sangat tepat untuk mengabadikan 10 tahun perjalanan Dalang Publishing. Sebagai perwujudan rasa syukur itu, kami meluncurkan buku Footprints/Tapak Tilas: Kumpulan Cerpen Dalang. Buku dwi bahasa ini berisi 49 karya cerita pendek dari 44 penulis dan 18 penerjemah Indonesia yang hidup dan berkarya di tanah air.
Dukungan pemerintah Indonesia melalui Konsulat Jenderal Republik Indonesia ((KJRI) San Francisco dalam setiap peluncuran karya sastra yang kami terbitkan telah memberi makna dan kepercayaan kepada Dalang Publishing sebagai pembawa sastra tanah air ke dunia barat.
*****
** Untuk menyaksikan acara selamatan penerbitan buku dapat melihat tautan Selamatan Buku Footprints/Tapak Tilas
** Untuk menyaksikan acara peluncuran buku dapat melihat tautan The Book Launch of Footprints/Tapak Tilas